Você já se perguntou como uma música pode tocar o coração de tantas pessoas ao redor do mundo? Bem, vamos falar sobre uma das canções mais icônicas do Rick Astley: “Cry for Help”. Lançada em 1991, essa música não só marcou a carreira do cantor, mas também conquistou fãs de todas as idades.
“Cry for Help” é uma balada emocionante que fala sobre alguém que está passando por um momento difícil e precisa de ajuda. A letra é simples, mas poderosa, e Rick Astley consegue transmitir toda a emoção necessária para fazer o ouvinte se sentir compreendido e apoiado.
O que torna essa música ainda mais especial é a participação de um coral maravilhoso. A harmonia dos vocais de fundo adiciona uma camada extra de emoção à canção, tornando-a ainda mais envolvente. E você sabia? No clipe da música, há várias cantoras negras, o que é uma escolha artística que enriquece a mensagem de união e apoio mútuo.
Rick Astley, com sua voz imponente e bonita, consegue transmitir uma força incrível, mesmo com sua aparência de garoto. Sua voz tem uma qualidade única que ressoa com o ouvinte, fazendo com que a música seja ainda mais impactante.
“Cry for Help” não é apenas uma música, é uma declaração de que, às vezes, todos nós precisamos de alguém para nos ajudar a enfrentar os desafios da vida. E Rick Astley, com sua voz cativante e a ajuda de um coral incrível, conseguiu criar uma obra-prima que continua a tocar corações até hoje.
O Grito Silencioso por Ajuda na Voz de Rick Astley
A música ‘Cry For Help’ de Rick Astley, lançada em 1991, é uma balada emocional que aborda temas de vulnerabilidade e a necessidade humana de expressar dor e buscar apoio. A letra revela a história de uma pessoa observando alguém próximo que está sofrendo em silêncio e a sua própria incapacidade de perceber e responder a esse sofrimento.
O narrador descreve como a pessoa mascara suas emoções, convencendo os outros de que está bem, mas há uma suspeita de que essa aparência é frágil. A repetição das perguntas ‘Why don’t I see her cry for help? Why don’t I feel her cry for help? Why don’t I hear her cry for help?’ reflete a preocupação e a confusão do narrador, que se sente impotente por não conseguir identificar os sinais de que ela precisa de ajuda. A música sugere que há uma barreira de comunicação e um estigma social que impede as pessoas de expressarem abertamente suas lutas emocionais.
Astley também expressa a ideia de que pedir ajuda não é um sinal de fraqueza, mas sim um passo corajoso em direção à cura. A canção encoraja a liberação da dor e a aceitação do apoio, com o narrador oferecendo-se para estar lá quando o pedido de ajuda for finalmente expresso. A música, com sua melodia suave e a voz poderosa de Astley, transmite uma mensagem de empatia e solidariedade, ressoando com aqueles que já se sentiram incapazes de pedir ajuda ou de oferecê-la.
#Expressão de vulnerabilidade #Barreiras na comunicação #Solidariedade e apoio mútuo
Tradução
Cry For Help/ Grito por ajuda
Ela tomou meu tempo /
She’s Taken my time
Me convença que ela está bem /
Convince me she’s fine
Mas quando ela vai embora eu não tenho tanta certeza /
But when she leaves I’m not so sure
É sempre a mesma coisa /
It’s always the same
Ela está jogando seu jogo /
She’s playing her game
E quando ela vai eu me sinto culpado
And when she goes I feel to blame
Por que ela não diz que precisa de mim? /
Why won’t she say she needs me?
Eu sei que ela não é tão forte quanto parece /
I know she’s not as strong as she seems
Por que não a vejo gritar por socorro?
Why don’t I see her cry for help?
Por que não sinto seu grito de socorro?
Why don’t I feel her cry for help?
Por que não a ouço gritar por socorro?
Why don’t I hear her cry for help?
Eu vaguei por aí /
I wandered Around
As ruas desta cidade /
The streets of this town
Tentando encontrar sentido em tudo isso /
Trying to find sense of it all
A chuva no meu rosto /
The rain on my face Cobre o traçoIt covers the trace/
De todas as lágrimas que tive que desperdiçar /
Of all the tears I’d had to waste
Por que devemos esconder as emoções?
Why must we hide emotions?
Por que nunca devemos desmoronar e chorar?
Why must we never break down and cry?
Tudo o que preciso é gritar por socorro /
All that I need is to cry for help
Alguém por favor me ouça clamar por ajuda /
Somebody please hear me cry for help
Tudo o que posso fazer é gritar por ajuda
All I can do is cry for help
Não precisa se sentir envergonhado
No need to feel ashamed
Liberte a dor, grite por ajuda
Release the pain cry for help
Gritar por ajuda é tudo que preciso
Cry for help is all I need
Tudo que preciso é de um pedido de ajuda
All I need is a cry for help
Gritar por ajuda é tudo que preciso
Cry for help is all I need
Tudo que preciso é de um pedido de ajuda
All I need is a cry for help
Por que devemos esconder as emoções?
Why must we hide emotions?
Por que nunca conseguimos nos desesperar e chorar?
Why can’t we ever break down and cry?
Tudo o que preciso é gritar por socorro
All that I need is to cry for help
Eu estarei lá quando você gritar por ajuda
I will be there when you cry for help
Por que não a ouço gritar por socorro?
Why don’t I hear her cry for help?
Tudo o que preciso é gritar por socorro
All that I need is to cry for help
Alguém por favor me ouça clamar por ajuda
Somebody please hear me cry for help
Tudo o que posso fazer é gritar por socorro.
All I can do is cry for help.
Tudo o que preciso é gritar por socorro
All that I need is to cry for help
Eu estarei lá quando você gritar por ajuda
I will be there when you cry for help
É tão difícil pedir ajuda?
Is it so hard to cry for help?
(Grito de socorro é tudo que preciso) não precisa se sentir envergonhado
(Cry for help is all I need) no need to feel ashamed
(Tudo que preciso é de um grito de socorro) venha e libere a dor
(All I need is a cry for help) come on and release the pain
(Grito por ajuda é tudo que preciso) confie em mim
(Cry for help is all I need) put your trust in me
(Tudo que preciso é de um grito de socorro) meu amor vai te libertar
(All I need is a cry for help) my love is gonna set you free
